Когда требуется заверенный перевод свидетельства о браке
Украинское свидетельство о браке может понадобиться во многих официальных процедурах после переезда в Германию.
Наиболее часто заверенный перевод требуется для:
- регистрации брака в Германии (Standesamt);
- получения немецкого гражданства (Einbürgerung);
- оформления вида на жительство;
- подтверждения семейного положения;
- смены фамилии;
- оформления наследства;
- подачи документов в государственные учреждения;
- оформления пенсионных и страховых выплат;
- других официальных процедур.
Во многих случаях немецкие ведомства принимают только заверенный перевод, выполненный присяжным переводчиком.
Какие свидетельства мы переводим
Мы выполняем заверенные переводы:
- свидетельств о браке нового украинского образца;
- повторных свидетельств;
- свидетельств старого образца;
- архивных документов органов ДРАЦС;
- свидетельств с апостилем;
- документов с дополнительными отметками и исправлениями.
Каждый перевод оформляется в соответствии с требованиями немецких государственных учреждений.
Особенности перевода украинских документов
При переводе свидетельства о браке особое внимание уделяется правильной передаче фамилий, имен, отчеств, дат и мест регистрации брака. Также переводятся все печати, штампы и регистрационные записи, содержащиеся в документе.
Если в немецких документах уже используется определенная транслитерация имени или фамилии, она может быть учтена при переводе. Это позволяет избежать расхождений при подаче документов в различные немецкие учреждения.
Стоимость перевода
Стоимость заверенного перевода зависит от состояния документа, количества страниц и наличия дополнительных отметок, например апостиля.
Для получения точного расчета достаточно отправить качественный скан или фотографию свидетельства. Мы сообщим стоимость и срок выполнения заказа.
Срок выполнения
Срок выполнения перевода зависит от текущей загрузки, но он не превышает 10-15 рабочих дней. При необходимости возможно срочное выполнение перевода за 1-2 дня.
После получения документа мы сообщим ориентировочную дату готовности. При наличии апостиля он долден быть также переведен, как и судебное решение.
Как заказать заверенный перевод
- Отправьте качественный скан или фотографию свидетельства о браке.
- Мы бесплатно рассчитаем стоимость и срок выполнения.
- После подтверждения заказа документ передается присяжному переводчику.
- Готовый заверенный перевод отправляется по почте на указанный адрес.
Если у вас возникли вопросы относительно заверенного перевода украинского свидетельства о браке или требований немецких государственных учреждений, мы будем рады проконсультировать вас и помочь с подготовкой документов.
Другие услуги
Заверенные переводы
Специализированные переводы
- Медицинские переводы
- Юридические переводы
- Устные переводы
Информация