Когда требуется заверенный перевод свидетельства о разводе
Украинское свидетельство о разводе может понадобиться при обращении в различные государственные учреждения Германии.
Наиболее часто заверенный перевод требуется для:
- регистрации нового брака;
- подтверждения семейного положения;
- оформления вида на жительство;
- подачи документов в Standesamt;
- оформления наследственных дел;
- судебных процедур;
- подачи документов в государственные учреждения Германии.
Во многих случаях немецкие ведомства принимают только заверенные переводы, выполненные присяжными переводчиками.
Свидетельство о разводе и судебное решение
В отдельных случаях немецкие учреждения могут запросить не только свидетельство о расторжении брака, но и судебное решение, на основании которого был расторгнут брак.
Мы выполняем заверенные переводы как украинских свидетельств о разводе, так и судебных решений украинских судов. Если вы не уверены, какой документ потребуется в вашей ситуации, мы поможем определить необходимый комплект документов и подготовить их для использования в Германии.
Какие документы мы переводим
Мы выполняем заверенные переводы:
- украинских свидетельств о разводе;
- повторных свидетельств;
- документов старого образца;
- архивных документов ДРАЦС;
- судебных решений о расторжении брака;
- документов с апостилем;
- документов с дополнительными отметками и исправлениями.
Каждый перевод оформляется в соответствии с требованиями немецких государственных учреждений.
Особенности перевода украинских документов
При переводе свидетельства о разводе особое внимание уделяется правильной передаче фамилий, имен, отчеств, дат, мест регистрации расторжения брака и других персональных данных.
Если в немецких документах уже используется определенная транслитерация имени или фамилии, она может быть учтена при выполнении перевода. Это помогает избежать расхождений при подаче документов в различные немецкие учреждения.
Также переводятся все печати, штампы, регистрационные записи и официальные отметки, содержащиеся в документе.
Стоимость перевода
Стоимость заверенного перевода зависит от вида документа и наличия дополнительных отметок или апостиля.
Для получения точного расчета достаточно отправить качественный скан или фотографию документа. Мы сообщим стоимость и срок выполнения заказа.
Срок выполнения
Стандартные сроки выполнения перевода составляют от 10 до 15 рабочих дней.
Если перевод необходим срочно, мы можем выполнить перевод по срочному тарифу и течение 1-2 дней. Надбавка за срочность составляет 50 % от базовой стоимости.
Как заказать заверенный перевод
Оформить заказ очень просто.
- Отправьте качественный скан или фотографию документа.
- Мы бесплатно рассчитаем стоимость и срок выполнения.
- После подтверждения заказа перевод выполняется присяжным переводчиком.
- Готовый заверенный перевод отправляется заказным письмом по указанному адресу.
Если у вас возникли вопросы относительно перевода украинского свидетельства о разводе или судебного решения о расторжении брака, мы будем рады проконсультировать вас и помочь подготовить документы для использования в Германии.
Другие услуги
Заверенные переводы
Специализированные переводы
- Медицинские переводы
- Юридические переводы
- Устные переводы
Информация