Заверенный перевод российских документов
Заверенный перевод необходим для официального использования российских документов в Германии. Такой перевод выполняется присяжным переводчиком и имеет юридическую силу. Он принимается немецкими государственными учреждениями, судами, университетами и другими официальными организациями.
Наиболее часто выполняются заверенные переводы с русского языка:
- перевод свидетельств о рождении;
- перевод свидетельств о браке;
- перевод свидетельств о разводе;
- перевод свидетельств о смерти;
- перевод справок о несудимости;
- перевод судебных решений;
- перевод доверенностей и нотариальных документов.
Реже требуются заверенные переводы медицинских документов, которые мы также предлагаем. Все переводы оформляются в соответствии с требованиями немецкого законодательства.
Заверенный перевод дипломов с русского языка
Перевод документов об образовании является одной из наиболее востребованных услуг. Особое внимание уделяется правильной передаче специальностей, квалификаций, оценок и наименований учебных заведений.
Мы переводим:
- дипломы (бакалавр, специалист, магистр);
- приложения к дипломам;
- аттестаты;
- документы о среднем специальном образовании.
Переводы необходимы для:
- признания образования (Anerkennung);
- поступления в университет;
- трудоустройства.
Для каких целей нужен перевод
Наши клиенты заказывают заверенные переводы с русского языка для:
Наши клиенты заказывают заверенные переводы с русского языка для:
- получения немецкого гражданства;
- оформления вида на жительство;
- регистрации брака (Standesamt);
- признания образования (Anerkennung);
- трудоустройства;
- подачи документов в государственные органы.
Во многих случаях немецкие учреждения принимают только заверенный перевод, выполненный присяжным переводчиком.
Как заказать перевод
Процесс оформления заказа максимально прост.
- Отправьте качественный скан или фотографию документа.
- Мы проверим документы и сообщим стоимость и срок выполнения.
- После подтверждения заказ передается в работу.
- Перевод заверяется присяжным переводчиком.
- Готовые документы отправляются заказным письмом по указанному адресу.
Стоимость и сроки
Стоимость заверенного перевода
Стоимость заверенного перевода рассчитывается индивидуально и зависит от вида документа, объема текста, количества страниц и особенностей оформления.
Чтобы узнать стоимость, достаточно отправить документы по электронной почте. После проверки мы бесплатно подготовим расчет стоимости и сообщим срок выполнения заказа.
Сроки выполнения
Срок выполнения зависит от объема документов и текущей загрузки. После ознакомления с документами мы сообщим ориентировочную дату готовности.
Если документы необходимы срочно, сообщите нам об этом заранее. При наличии возможности заказ может быть выполнен в сокращенные сроки.
Какие документы необходимо прислать
В большинстве случаев достаточно отправить качественный скан или фотографию документа. Если документ состоит из нескольких страниц, необходимо прислать все страницы, включая приложения, апостили и нотариальные удостоверения.
Отправьте документы через форму обратной связи или по электронной почте — мы бесплатно рассчитаем стоимость и ответим на все вопросы, связанные с заверенным переводом российских документов.
Когда производится оплата перевода?
Мы приступаем к переводу только после оплаты. В тех случаях, если оплату перенимают государственные органы, к примеру, Джобцентр, достаточно письменного подтверждения соответствующей государственной организации.
Отправьте скан или фото документа — мы быстро рассчитаем стоимость и сроки заверенного перевода.