Какие судебные решения мы переводим
Мы выполняем заверенные переводы судебных решений по различным категориям дел.
Наиболее часто переводятся:
- решения о расторжении брака;
- решения по семейным спорам;
- решения о взыскании алиментов;
- решения по наследственным делам;
- решения об установлении юридических фактов;
- решения по гражданским делам;
- определения суда;
- судебные постановления;
- другие судебные документы.
Каждый перевод выполняется с соблюдением юридической терминологии и требований немецких государственных органов.
Судебные решения о расторжении брака
В некоторых случаях немецкие учреждения могут запросить не только свидетельство о расторжении брака, но и судебное решение, на основании которого был расторгнут брак.
Такие документы могут потребоваться при признании развода, регистрации нового брака, подтверждении семейного положения, рассмотрении наследственных дел и других официальных процедурах в Германии.
Мы выполняем заверенные переводы судебных решений о расторжении брака, а также украинских свидетельств о разводе. При необходимости переводятся апостили, отметки суда и другие связанные документы.
Какие документы мы переводим
Мы выполняем заверенные переводы:
- украинских свидетельств о разводе;
- повторных свидетельств;
- документов старого образца;
- архивных документов ДРАЦС;
- судебных решений о расторжении брака;
- документов с апостилем;
- документов с дополнительными отметками и исправлениями.
Каждый перевод оформляется в соответствии с требованиями немецких государственных учреждений.
Особенности перевода судебных решений
Судебные решения содержат большое количество юридической терминологии, ссылок на законодательство Украины, процессуальных формулировок и официальных реквизитов.
При переводе особое внимание уделяется:
- правильной передаче юридической терминологии;
- точному переводу резолютивной части решения;
- переводу печатей, подписей и штампов;
- правильной передаче персональных данных;
- сохранению структуры судебного документа.
Каждый перевод проходит тщательную проверку, поскольку даже небольшие неточности могут вызвать вопросы у немецких государственных учреждений.
Стоимость перевода
Стоимость заверенного перевода зависит от объема судебного решения, количества страниц, сложности юридического текста и наличия дополнительных документов.
Для получения точного расчета достаточно отправить качественный скан или фотографию документа. Мы бесплатно сообщим стоимость и срок выполнения заказа.
Срок выполнения
Стандартные сроки выполнения перевода составляют от 10 до 15 рабочих дней.
Если перевод необходим срочно, мы можем выполнить перевод по срочному тарифу и течение 1-2 дней. Надбавка за срочность составляет 50 % от базовой стоимости.
Как заказать заверенный перевод
Оформить заказ очень просто.
- Отправьте качественный скан или фотографию судебного решения.
- Мы бесплатно рассчитаем стоимость и срок выполнения.
- После подтверждения заказа документ передается присяжному переводчику.
- Готовый заверенный перевод отправляется заказным письмом по указанному адресу.
Если у вас возникли вопросы относительно перевода судебного решения украинского суда или других юридических документов, мы будем рады проконсультировать вас и помочь подготовить документы для использования в Германии.
Другие услуги
Заверенные переводы
Специализированные переводы
- Медицинские переводы
- Юридические переводы
- Устные переводы
Информация