--- --- OST-EXPRESS --- ---
---
---

Ost-Express

Mitglied im Bundesverband der Dolmetscher und Übersetzer

DIN EN ISO

SDL Trados Studio 2019

Maximilain Nefedov Übersetzungen
Am Deckershäuschen 72
42111 Wuppertal
E-Mail: info@ost-express.com

Übersetzungen für Osteuropa

Unser Übersetzungsdienst bietet seit 1995 qualitativ hochwertige und trotzdem preiswerte Übersetzungen ins Russische, in andere osteuropäischen Sprachen sowie in die wichtigsten asiatischen Sprachen. Es geht vor allem um technische Übersetzungen für den russischen und osteuropäischen Markt sowie für China, Japan und Korea. Wir übernehmen auch juristische und sonstige Übersetzungen in alle angebotenen Sprachen.

Genauer bezeichnet übersetzen wir aus dem Deutschen und Englischen ins Russische sowie in alle Sprachen Osteuropas wie Polnisch, Tschechisch, Rumänisch, Ungarisch, Kroatisch, Lettisch, Litauisch, Türkisch und andere Sprachen. In den letzten Jahren liefern wir auch Übersetzungen in asiatische Sprachen: Chinesisch, Japanisch und Koreanisch.

Unsere DTP-Abteilung sorgt für Lieferung von druckfertigen Dokumenten in der einwandfreien Qualität in allen Sprachkombinationen.

Fachübersetzungen für Wirtschaft und Handel

Unser Übersetzungsbüro für osteuropäische und asiatische Sprachen steht Ihnen mit all seiner Erfahrung von über 20 Jahren zur Verfügung. Wir kennen uns bestens nicht nur mit den Sprachen Osteuropas und Asiens, sondern mit der Kultur und Traditionen dieser Länder aus. 

Die beste Vorstellung über unsere Möglichkeiten geben Ihnen Projekte unseres Übersetzungsbüros aus dem letzten Jahr. 

Wir sind dank unserer Kompetenz und Zuverlässigkeit zu einem wichtigen Bindeglied zwischen der westeuropäischen, osteuropäischen und asiatischen Wirtschaft geworden. Dank unserer Spezialisierung auf technische und juristische Übersetzungen ergänzen oder ersetzen wir bei vielen Groß- und Kleinunternehmen ihre Übersetzungsabteilungen.

Wir liefern Fachübersetzungen in vielen Sprachen 

Die von uns übersetzte technische Dokumentation, oft für komplette Werke von den Bauzeichnungen bis zum kleinsten Schild, wird bei Bau von neuen Werken wie z.B. Holzbearbeitungsanlagen in Russland, Litauen, Belarus, Rumänien, Ungarn, in der Ukraine und bei der Modernisierung von bestehenden Betrieben eingesetzt. Auch bei Übersetzungen ins Chinesische geht es vor allem um große Anlagen, wie zum Beispiel für die Erdgasgewinnung und Erdölverarbeitung. 

Das Wichtigste über uns kurz:

Dokumente   Alle übersetzten Dokumente ins Russische werden immer lektoriert und das ohne Aufpreis
Dokumente   Bei allen anderen Sprachen werden Übersetzungen auch in der Regel korrekturgelesen
Preise   Stabile unveränderte Preise seit Jahren 
Formate   Wir übersetzen in vielen Formaten neben MS Office: AutoCAD, Adobe Framemaker, Adobe InDesign, Apple Keynote ...
Partner   Projektmanager in Deutschland als Ihre Ansprechpartner bei allen Fragen
Trados   CAT-Tools im Einsatz: SDL Trados Studio 2021, Across 7.0
Angebot   Angebote innerhalb von 30 Minuten
Normen   Hohe Qualitätsstandards, die gültige internationale Qualitätsnormen übertreffen
Normen   Übersetzungen zu dem Thema Neue Technnologien. Diese Technologien bestimmen unser Leben immer mehr und mehr.
Normen   Eilübersetzungen Russisch innerhalb kürzester Zeit
Normen   Übersetzungen nach dem TEP-Verfahren Russisch, osteuropäische und asiatische Sprachen
Normen   Übersetzungen MTPE Russisch, osteuropäische und asiatische Sprachen

Unser Übersetzungsbüro ist ein reines B2B-Unternehmen für Osteuropa, d.h. wir arbeiten fast ausschließlich mit Geschäftskunden zusammen. Wir übersetzen keine Urkunden wie Pässe, Geburtsurkunden, Führerscheine etc. Wenden Sie sich bitte an unsere Kollegen.

Express-Übersetzungen

Es gibt manchmal Situationen, wenn die Übersetzung schnell erfolgt sein soll. Unser Übersetzungsbüro bietet Ihnen Eilübersetzungen in den Sprachkombinationen Deutsch - Russisch und Englisch - Russisch sowie Russisch - Deutsch und Rusisch - Englisch an. Das ist möglich dank unserer Organisation, denn wir verteilen die Übersetzungen nicht, wir übersetzen selber. 

Während unsere Kollegen unter Express-Übersetzung die Übersetzung innerhalb von 24 Stunden verstehen, erledigen wir Ihre Übersetzung sofort. Dank unseren Angestellten können wir flexibel sein und selber über Liefertermn entscheiden. Selbstverständlich geht es um realistische Wörter- bzw. Seitenzahl. Ein guter Übersetzer übersetzt pro Stunde durchschnittlich ca. 250 bis 300 Wörter, das heißt ca. 1 Seite.

Maximilian Nefedov - Ihr Übersetzer für Polnisch & Übersetzer für Russisch | Fachliche Übersetzungen für Polnisch & Übersetzung für Russisch

In den letzten Jahrzehnten sind vielfältige Beziehungen zwischen deutschen, polnischen und russischen Unternehmen, zwischen Kultur und Wissenschaft der Länder entstanden. Auch, wer sich vielleicht im Land gut verständigen kann, braucht Unterstützung, wenn es um wichtige Dokumente geht. Von uns erhalten Sie eine hochwertige Übersetzung in Polnisch und Russisch. Für technische Unterlagen, Verträge und Firmenkorrespondenz ist absolute Sprachsicherheit und Fehlerfreiheit erforderlich. Bei uns sind Muttersprachler mit hoher Qualifikation als Übersetzer für Russisch und Übersetzungen in Polnisch tätig. 

Fachkundige Übersetzer für Polnisch & Übersetzer für Russisch

Sie haben gerade neue Geschäftsbeziehungen zu Partnern in Polen oder in Russland geknüpft? Dann kommt es beim Übersetzer für Russisch oder Übersetzer für Polnisch auf beste Kenntnisse an. Schon kleinste Fehler in der Wortwahl können z.B. bei Übersetzungen in Polnisch zu fatalen Missverständnissen führen. Das trifft auf die Übersetzung in Polnisch für Korrespondenz und erst recht auf Vertragsvorlagen zu. Überlassen Sie die Übersetzung in Polnisch für Ihre Geschäftspartner erfahrenen, unseren qualifizierten Mitarbeitern. Unsere Übersetzer für Polnisch kennen sich sowohl in der speziellen Fachsprache der Branche wie auch auf bei sprachlichen Feinheiten aus.
Sie möchten technische Dokumentationen an eine russische Firma übersenden? Hier sind vom Übersetzer in Russisch Kenntnisse der verschiedenen technischen Begriffe gefragt. Fehler bei der Übersetzung in Russisch könnten Unverständnis, ja, sogar die Ablehnung Ihres Projekts zur Folge haben. 

Vertrauen in die Übersetzung in Russisch & Übersetzungen in Polnisch

Das Problem ist, dass Sie selbst die fremdsprachig übersetzten Dokumente nicht kontrollieren können. Der Übersetzung in Russisch oder dem Übersetzer für Polnisch müssen Sie unbedingt vertrauen können. Bei uns wird alle Übersetzungen in Polnisch und jede Übersetzung in Russisch noch einmal gründlich und fachkundig korrekturgelesen. Für diese Leistung erheben wir keinen Aufpreis. Für uns ist eine Selbstverständlichkeit, dass Sie als Kunde eine fehlerfreie Übersetzung in Polnisch oder Russisch in die Hand bekommen. Wir fertigen jährlich hunderte von hochwertigen Übersetzungen in Polnisch und Russisch mit den verschiedensten fachlichen Anforderungen an unsere Kunden an. Unser Übersetzer für Russisch oder die Übersetzungen in Polnisch geben Ihnen eine solide Grundlage für Ihr Anliegen. Wir wissen aus Erfahrung, dass gerade sprachliche Barrieren oft eine große Hemmschwelle für erfolgreiche Geschäftsbeziehungen darstellen. Ein falsches gesprochenes Wort lässt sich leicht zurücknehmen. Fehler bei Geschäftsunterlagen bei einer Übersetzung in Russisch oder Polnisch im Nachhinein zu erklären, ist schwieriger. Das belastet durch überflüssige Mehrarbeit und verzögert laufende Verhandlungen. Mit Ost-Express haben Sie unsere zuverlässigen, bestens ausgebildeten Übersetzer für Polnisch und Übersetzer für Russisch an Ihrer Seite.

Übersetzung Polnisch, Russisch - Unterschied zwischen Fremd- & Muttersprachlern

Es gibt in jeder Sprache bestimmte Wortfindungen und Redensarten, die sich nicht einfach übersetzen lassen. Wörtlich übersetzt würden sie keinen Sinn ergeben. So manche Redewendung aus dem Deutschen könnte bei zu oberflächlichen Übersetzungen in Polnisch eine Redensart mit völlig anderer Bedeutung ergeben. Muttersprachler sind mit der Sprache aufgewachsen und kennen solche Feinheiten. Sie wissen, wo nicht nur übersetzt, sondern umformuliert werden muss, damit Inhalte klar und deutlich gemacht werden. Wir legen besonderen Wert auf absolut versierte Sprachkenntnisse für die Übersetzung in Polnisch oder in Russisch. Schnitzer, die einem Fremdsprachler bei der Übersetzung in Russisch unterlaufen könnten, sind beim Muttersprachler ausgeschlossen. Als Übersetzer für Polnisch und Übersetzer für Russisch beschäftigen wir Muttersprachler, die sich auch mit den Eigenheiten der jeweiligen Sprache bestens auskennen. Sie erhalten Ihre Übersetzung in Polnisch oder in Russisch termingerecht und in sehr hoher Qualität.

Uebersetzer Verzeichnis

News

12.01.2021
Unsere Pläne für 2021
Wir haben viel in 2010 erreicht und wollen noch mehr in 2021. Es geht dabei um konkrete...
17.11.2020
Trados 2021 als Standard-Werkzeug
Seit September 2021 verwendet Ost-Express die neueste Version des bekannten und beliebten...

Projekte

März 2021
Wieder Full-Service-Projekte in unserem Übersetzungsbüro im März, wie auch früher...
Januar 2021
Unser Übersetzungsbüro hat in 2020 alle geplanten Ziele erreicht. Das betrifft...
---
---