Какие судебные решения мы переводим
Мы выполняем заверенные переводы судебных решений по различным категориям дел.
Наиболее часто переводятся:
- решения о расторжении брака;
- решения по семейным делам;
- решения о взыскании алиментов;
- решения по наследственным делам;
- решения об установлении юридических фактов;
- определения суда;
- судебные постановления;
- другие судебные документы.
Каждый перевод выполняется с соблюдением юридической терминологии и требований немецких государственных органов.
Судебные решения о расторжении брака
Во многих случаях одного свидетельства о разводе недостаточно. Немецкие учреждения могут дополнительно запросить судебное решение, на основании которого был расторгнут брак.
Особенно это актуально при признании развода в Германии, регистрации нового брака, рассмотрении семейных дел или других официальных процедурах.
Мы выполняем заверенные переводы судебных решений о расторжении брака независимо от объема документа. При необходимости также переводится российское свидетельство о разводе, апостиль и другие связанные документы.
Особенности перевода судебных решений
Судебные документы содержат большое количество юридической терминологии, ссылок на законодательство, процессуальных формулировок и официальных реквизитов.
При переводе особое внимание уделяется:
- правильной передаче юридической терминологии;
- точному переводу резолютивной части решения;
- переводу печатей, подписей и штампов;
- правильной передаче персональных данных;
- сохранению структуры судебного документа.
Качественный перевод помогает избежать недоразумений при рассмотрении документов немецкими учреждениями.
Стоимость перевода
Стоимость зависит от объема судебного решения, количества страниц и наличия дополнительных документов. После получения скана документа мы рассчитаем стоимость и сообщим срок выполнения заказа.
Срочный перевод
Если судебное решение необходимо перевести в максимально короткие сроки, сообщите нам желаемую дату готовности. Мы постараемся выполнить заказ максимально быстро без снижения качества.