Основное направление работы нашего бюро переводов – письменные переводы для корпоративных клиентов с немецкого и английского языков. Для граждан Украины, которые были вынуждены покинуть свою страну из-за войны и теперь находятся в Германии, мы предоставляем помимо устных переводов специальную услугу – заверенные переводы ваших документов присяжным переводчиком с украинского на немецкий язык.
Перевод документов присяжными переводчиками
Наши присяжные переводчики выполнят для вас заверенные переводы следующих документов:
- Свидетельства о рождении
- Свидетельства о браке
- Свидетельства о разводе
- Аттестаты о школьном образовании
- Свидетельства о профессиональном образовании
- Дипломы о высшем образовании (бакалавр, специалист, магистр)
- Учебные планы медицинских университетов
- Внутренние паспорта
- Водительские удостоверения
- Судебные решения
и все другие документы, требующие заверения присяжным переводчиком, зарегистрированным в Германии в специальном реестре.
Адрес проживания переводчика не имеет значения
Все переводы наших присяжных переводчиков соответствуют требованиям немецких властей и признаны на всей территории Германии, независимо от места проживания переводчика. Не имеет значения, в какой федеральной земле находится место жительства переводчика или в каком земельном суде он/она были присяжным переводчиком. Вы можете подать заверенный перевод в любой части Германии или представить его для признания по месту вашего проживания. К примеру, наше бюро переводов расположено в г. Вупперталь, мои присяжные переводчики проживают в других федеральных землях, но их переводы принимают все госорганы Германии во всех землях страны.
Стоимость заверенных переводов часто покрывается местными центрами занятости. Мы рекомендуем вам сравнить цены разных поставщиков — для стандартных документов качество перевода обычно остается стабильным, в то время как цены могут значительно варьироваться. За последние три года мы наблюдаем, что наши переводы, как правило, дешевле, чем у наших коллег.
Процесс перевода
Вы, вероятно, хотите заранее узнать цену и срок выполнения перевода
Для этого нам нужно получить копию вашего документа, достаточно фотографии. Для самого перевода, если вы решите воспользоваться нашими услугами, нам понадобится отсканированный документ в формате PDF (не телефоном!). Отправьте ваши документы по электронной почте на info@ost-express.com или через WhatsApp на номер +49 152 28781627.
Сначала вы получите перевод в формате PDF для проверки. Только после вашего одобрения документы будут распечатаны и снабжены штампом и подписью присяжного переводчика. Отправка документов осуществляется по почте заказным письмом. Это дороже обычной отправки, но гарантирует, что перевод не будет утерян почтой.
Ориентировочные цены для часто запрашиваемых документов
- Свидетельство о браке: 40,00 евро (47,60 брутто)
- Свидетельство о рождении: 40,00 евро нетто (47,60 брутто)
- Свидетельство о разводе: 40,00 евро (47,60 брутто)
- Школьный аттестат (без приложений): 40,00 евро (47,60 брутто)
- Школьный аттестат с оценками: 75,00 евро нетто (89,25 брутто)
- Диплом бакалавра, специалиста или магистра (без приложений и оценок): от 40,00 евро нетто (47,60 брутто)
Поскольку перечни оценок в дипломах и аттестатах могут различаться, невозможно указать фиксированную цену. Цена будет установлена индивидуально.
Таже невозможно назвать заранее стоимость перевода сертификатов, трудовых книжек, судебных решений и других документов, имеющих самый разнообразный объем. Мы его можем назвать только после ознакомления с документами.
Стоимость пересылки перевода по почте заказным письмом: 5,00 евро нетто (5,95 брутто). С августа 2025-го года мы отправляем переведенные документы только заказными письмами во избежание потери почтой.
Ваши вопросы – наши ответы
Стоимость заверенного перевода
Стоимость заверенных переводов выше, чем обычных. Минимальная стоимость регулируется правовыми нормами. Тем не менее даже в этом случае стоимость перевода одного и того же документа может отличаться. Мы рекомендуем вам сравнивать цены у разных переводчиков и бюро переводов. Не удивляйтесь, если у переводчиков цены выше, чем в нашем переводческом бюро, поскольку каждый переводчик вправе назначать цену сам.
Сроки выполнения
В нашем бюро переводов стандартное время исполнения – от 10 до 15 рабочих дней. Как правило, перевод бывает готов быстрее, поэтому три недели – это максимальный срок. Пока еще в нашем бюро переводов не было ни одного случая, чтобы перевод длился дольше указанного срока. Реальные сроки исполнения зависят от текущей загрузки переводчиков.
Есть ли возможность срочного перевода?
Да, разумеется. Стоимость такого перевода мы назовем вам при ознакомлении с переводимыми документами. Она выше на 50 % обычной стоимости. Сроки исполнения мы также назовем вам заранее, они зависят от объема. При стандартных документах как свидетельства о рождении или браке это от 1 до 2 дней.
Когда производится оплата перевода?
Мы приступаем к переводу только после оплаты. В тех случаях, если оплату перенимают государственные органы, к примеру, Джобцентр, достаточно письменного подтверждения соответствующей государственной организации.