--- --- OST-EXPRESS --- ---
---
---

Ost-Express

Mitglied im Bundesverband der Dolmetscher und Übersetzer

DIN EN ISO

SDL Trados Studio 2017

Maximilain Nefedov Übersetzungen
Am Deckershäuschen 72
42111 Wuppertal
E-Mail: info@ost-express.com

Das Team von Maximilian Nefedov

Zu unserem Team gehören aktuell 2 Büroleiter, 5 Projektmanager,
4 Lektoren, 15 angestellte Fachübersetzer sowie DTP-Spezialisten und IT-Spezialisten. Zahlreiche Freelancer, sowohl Übersetzer als auch Lektoren, werden bei Bedarf eingesetzt.

Gegründet in 1995

Alle Mitarbeiter sind Diplom-Übersetzer mit mehrjähriger Erfahrung zwischen 10 und 25 Jahren. Wir verbinden Fachkenntnisse aus dem Uni-Studium mit der praktischen Tätigkeit in den deutschen, österreichischen und russischen Unternehmen.

Bei uns übersetzt nicht nur jeder Übersetzer. Auch Lektoren, Projektmanager und Büroleiter sind erfahrene Übersetzer und können bei Bedarf immer eingesetzt werden, wenn es um eilige, große oder komplizierte Projekte geht. 

CAT-Tools für mehr Qualität

Jeder Übersetzer kann sicher mit CAT-Tools umgehen, vor allem mit SDL Trados sowie Across und memoQ. Viele unserer Übersetzer arbeiten mit solchen Programmen wie AutoCAD, Framemaker, InDesign, was die Arbeit unserer DTP-Abteilung entlastet. 

Gründer und Nachfolger

Der Gründer des Übersetzungsbüros, Herr Alexandre Nefedov, ist nicht nur Übersetzer mit fast 30-jähriger Erfahrung, sondern auch ausgebildeter Außenhandelskaufmann, Grafiker, Hobby-Programmierer, Autor von 2 Wörterbüchern, BDÜ-Mitglied.

Auch bei der Führung des Büros durch den neuen Inhaber Herrn Maximilian Nefedov bleibt er als Berater bei allen Fragen, insbesondere bei technischen Übersetzungen, im Hintergrund.

Unser Übersetzungsbüro hätte keinen Erfolg ohne unsere tollen Mitarbeiter, die besten Profis im Übersetzungsgeschäft, nach unserer Meinung und aus der Sicht vieler Kunden, die ihre Arbeit nicht nur gut machen, sondern auch lieben und genießen. 

News

02.04.2019
memoQ als neues CAT-Tool
MemoQ wird bei uns neben SDL Trados 2017 ein Standardtool für Übersetzer. Auch...
30.04.2017
SDL Trados 2017 jetzt Standard
SDL Trados 2017 als Standardtool im Einsatz

Projekte

April 2019
Alte Kunden, neue Projekte, jetzt auch Chinesisch
März 2019
Wieder Full-Service-Projekte: Übersetzung und DTP
---
---