--- --- OST-EXPRESS --- ---
---
---

News

DIN EN ISO

SDL Trados Studio 2019

Ost-Express
Am Deckershäuschen 72
42111 Wuppertal
E-Mail: info@ost-express.com

Was gibt es Neues ab Februar 2022

Leider ist auch unsere Arbeit vom Krieg in der Ukraine ab Ende Februar 2022 betroffen, wie das Leben aller Menschen in Europa. Statt technischer Dokumentation für ukrainische Betriebe übersetzen wir in unserem Büro in Wuppertal jetzt verschiedene Dokumente für ukrainische Flüchtlinge ins Ukrainische und Russische. Wo es möglich ist, natürlich kostenlos. Das ist nur ein Teil der Änderungen.

Übersetzungen Ukrainisch

Unser Übersetzungsbüro ist solidarisch mit den Ukrainern und hilft ihnen so gut es geht: mit Übersetzungen ihrer Unterlagen ins Ukrainische, mit der Übersetzung allgemeiner Informationen von Ämtern und Institutionen sowie mit Betreuung und Beratung. Wenn es möglich ist, kostenlos.

Praktisch alle Ukrainer sprechen Russisch und Ukrainisch

Wir müssen das oft vielen Deutschen und anderen Europäern erklären: Fast jeder Ukrainer spricht perfekt Russisch und nicht immer Ukrainisch. Ausnahmen sind nur manche jüngeren Ukrainer aus den westlichen Regionen der Ukraine. Warum das so ist, ist eine lange Geschichte. Wer sich dafür interessiert, findet dazu genug Informationen im Internet. Oder fragen Sie uns – wir erklären das schnell, klar und verständlich.

Hoffnung auf Wiederaufbau

Wir alle hoffen sehr, dass unsere ukrainischen Übersetzer bald wieder technische und juristische Texte übersetzen können, so wie früher. Mit Beteiligung unserer Übersetzer wurden viele Werke in der Ukraine gebaut, die jetzt zerstört sind. Die Zeit für die Wiederherstellung wird kommen, da sind wir sicher.

Update September 2022

Der Krieg ist noch nicht zu Ende und ein Ende ist nicht in Sicht. Wir bekommen jedoch wieder Aufträge für technische Übersetzungen ins Ukrainische, was vor allem zeigt, dass deutsche Unternehmen an die Ukraine glauben und das Land gezielt und fest unterstützen.

Neue Herausforderungen und Chancen

Neben den humanitären Übersetzungen haben wir auch begonnen, Schulungsmaterialien für ukrainische Flüchtlinge zu übersetzen. Diese Materialien helfen ihnen dabei, sich schneller in Deutschland zu integrieren und neue berufliche Fähigkeiten zu erwerben. Unsere Arbeit umfasst nun auch die Übersetzung von Bildungsunterlagen, medizinischen Informationen und rechtlichen Dokumenten.

Zusammenarbeit mit Hilfsorganisationen

Wir arbeiten eng mit verschiedenen Hilfsorganisationen zusammen, um sicherzustellen, dass die Bedürfnisse der ukrainischen Flüchtlinge bestmöglich erfüllt werden. Diese Zusammenarbeit ermöglicht es uns, gezielt dort zu helfen, wo die Not am größten ist.

Langfristige Perspektiven

Während wir weiterhin hoffen, dass der Krieg bald endet und die Ukraine wieder aufgebaut wird, bereiten wir uns auch auf langfristige Unterstützung vor. Wir planen Schulungsprogramme für ukrainische Übersetzer anzubieten, um sie auf zukünftige Herausforderungen vorzubereiten und ihre Fähigkeiten weiterzuentwickeln.

Unsere Vision ist es, nicht nur kurzfristige Hilfe zu leisten, sondern auch einen nachhaltigen Beitrag zur Stabilisierung und zum Wiederaufbau der Ukraine zu leisten. Indem wir unsere Expertise teilen und Ressourcen bereitstellen, möchten wir dazu beitragen, eine bessere Zukunft für alle Betroffenen zu schaffen.

<<<

---
---