Переклади

Ім'я «Ост-Експрес» було відоме як бюро перекладів протягом багатьох років і залишиться таким і надалі. Навіть коли я працювала викладачем на інтеграційних курсах для українських біженців, робота продовжувала йти безперебійно. Завдяки нашій чудовій організації з кількома менеджерами проектів і численними перекладачами це було можливо без жодних проблем.

Ми спеціалізуємося на перекладах у різних галузях, включаючи техніку, медицину, юриспруденцію та бізнес. Наша команда досвідчених технічних перекладачів гарантує, що всі документи будуть перекладені точно і професійно. Ми також пропонуємо засвідчені переклади шкільних атестатів та дипломів з української на німецьку мову, щоб допомогти нашим клієнтам отримати визнання їхньої кваліфікації в Німеччині. Наші послуги розроблені таким чином, щоб задовольнити індивідуальні потреби наших клієнтів і полегшити їхній вихід на німецький ринок праці.

Ми перекладаємо в усіх спеціалізованих галузях

Технічні переклади в усіх спеціалізованих галузях
Industrie

Технічні переклади, зокрема, є центральною частиною нашої роботи і роблять значний внесок в успіх наших клієнтів. Окрім перекладів на українську мову, ми також пропонуємо переклади на 34 інші мови, на яких спеціалізується наше бюро перекладів. Наша досвідчена команда спеціалізованих перекладачів гарантує, що всі технічні документи будуть перекладені точно і термінологічно правильно, щоб гарантувати найвищу якість.

Ми охоплюємо широкий спектр технічних спеціалізацій, включаючи машинобудування, електротехніку, інформаційні технології та автомобільну промисловість. Наш досвід дозволяє нам перекладати складний технічний контент чітко та зрозуміло, щоб наші клієнти могли успішно спілкуватися по всьому світу. Ми використовуємо найсучасніші технології та інструменти для підтримки процесу перекладу.

Ми також приділяємо велику увагу забезпеченню якості та тісно співпрацюємо з нашими клієнтами, щоб задовольнити їхні специфічні вимоги. Ми пропонуємо індивідуальні рішення, адаптовані до індивідуальних потреб кожного проекту.

Нашою метою є не лише подолання мовних бар'єрів, але й врахування культурних відмінностей для забезпечення ефективної та цілеспрямованої комунікації.

Довіртеся нашій експертизі та досвіду у виконанні проектів технічного перекладу - ми ваш надійний партнер.

Переклади у сфері бізнесу, права та маркетингу
Wirtschaft

Наше бюро перекладів пишається тим, що пропонує комплексні послуги в спеціалізованих галузях бізнесу, права та маркетингу. Ми розуміємо важливість точних і контекстуально відповідних перекладів у цих галузях, оскільки вони мають вирішальне значення для успіху міжнародного бізнесу та юридичних справ.

У сфері бізнесу ми пропонуємо переклади фінансових звітів, бізнес-планів, аналізів ринку та інших документів, пов'язаних з бізнесом. Наші перекладачі володіють глибокими знаннями бізнес-термінології та гарантують, що весь контент буде перекладений правильно та зрозуміло.

Для юридичного сектору ми пропонуємо спеціалізовані переклади договорів, судових документів, патентів та інших юридичних текстів. Наші юридичні перекладачі знайомі зі специфічними вимогами та термінологією юридичного сектору та гарантують максимальну точність і конфіденційність.

У сфері маркетингу ми допомагаємо компаніям ефективно доносити свої повідомлення на міжнародні ринки. Ми перекладаємо рекламні матеріали, контент веб-сайтів, описи продуктів тощо, завжди враховуючи культурні нюанси цільових ринків. Наша мета - зберегти ідентичність бренду наших клієнтів, одночасно розширюючи їхню присутність на світовому ринку.

Завдяки нашому досвіду в цих галузях ми допомагаємо нашим клієнтам успішно досягати їхніх міжнародних цілей.

Локалізація програмного забезпечення машин і систем
Softwarelokalisierung

Локалізація програмного забезпечення є важливою частиною наших послуг, що дозволяє компаніям успішно виводити свої програмні продукти на міжнародні ринки. Наше бюро перекладів пропонує комплексні послуги з локалізації, які виходять далеко за межі простого перекладу текстів. Ми адаптуємо ваше програмне забезпечення до мовних, культурних і технічних вимог цільових ринків, щоб забезпечити  роботу користувачів.

Наша досвідчена команда лінгвістів та інженерів тісно співпрацює, щоб забезпечити точну локалізацію всіх аспектів вашого програмного забезпечення - від інтерфейсу користувача до довідкової документації та маркетингових матеріалів. Ми враховуємо не лише лінгвістичні нюанси, а й культурні особливості та місцеві звичаї.

Важливою частиною процесу локалізації є тестування локалізованого програмного забезпечення в цільовому середовищі. Ми проводимо комплексні заходи із забезпечення якості, щоб гарантувати безперебійну роботу всіх функцій і зручність для користувачів. Наші фахівці виявляють і вирішують потенційні проблеми на ранніх стадіях.

Ми також використовуємо найсучасніші інструменти локалізації, щоб забезпечити ефективність і узгодженість усього процесу. Використовуючи системи пам'яті перекладів і термінологічні бази даних, ми не лише покращуємо якість наших перекладів, а й заощаджуємо час і гроші.

Наші індивідуальні рішення з локалізації допоможуть вам зробити ваше програмне забезпечення успішним у всьому світі. Покладіться на наш досвід локалізації програмного забезпечення, щоб оптимально адаптувати свої продукти до міжнародних ринків і відкрити нові можливості для бізнесу.

Наш проект «Україна»
Übersetzung

Наш проект «Україна» - це ініціатива, спрямована на надання високоякісних перекладацьких послуг як українською, так і іноземними мовами. Ці послуги особливо важливі для компаній та приватних осіб, які потребують підтримки в поточній геополітичній ситуації.

Для компаній, що постачають машини та обладнання в Україну, ми пропонуємо спеціалізовані переклади на українську мову. Наші спеціалізовані перекладачі мають глибокі знання в технічних галузях і гарантують, що вся документація, інструкції з експлуатації та контракти будуть перекладені точно і зрозуміло. Це не тільки сприяє безперебійній роботі на місці, але й зміцнює ділові відносини між міжнародними партнерами.

Крім того, ми пропонуємо переклади на українську та російську мови спеціально для біженців у Німеччині. Ці переклади охоплюють такі важливі сфери, як освіта, медицина та психологічна допомога. Наша мета - полегшити біженцям доступ до основних послуг і допомогти їм інтегруватися в нове середовище.

Ще одним важливим аспектом нашого проекту є засвідчені переклади з української мови. Ми працюємо з присяжними перекладачами, щоб офіційно перекладати дипломи, сертифікати та документи. Ці засвідчені переклади часто потрібні для подачі заяв на визнання кваліфікації або для юридичних цілей у Німеччині.

Наш український проект - це якість, надійність і культурне розуміння. Ми пишаємося тим, що можемо зробити свій внесок у підтримку компаній і приватних осіб у ці складні часи. Покладіться на наш досвід у перекладі на українську мову - ми завжди готові допомогти.