Transparente Wortpreise
Unsere Übersetzungspreise richten sich nach der jeweiligen Sprachkombination, dem Fachgebiet sowie der Ausgangssprache.
Alle angegebenen Preise verstehen sich pro Wort der Ausgangssprache (Deutsch oder Englisch) und gelten für professionelle Fachübersetzungen durch qualifizierte Übersetzerinnen und Übersetzer.
Wir legen Wert auf klare, nachvollziehbare Preisstrukturen, damit Sie bereits vor Projektbeginn eine realistische Einschätzung der Kosten erhalten.
Standardpreise pro Wort (Deutsch / Englisch → Zielsprache)
Die folgenden Preise gelten für allgemeine Fachtexte und technische Dokumentationen mit normalem Schwierigkeitsgrad.
Hinweis: Alle Preise sind Netto-Preise zzgl. gesetzlicher MwSt.
Was beeinflusst den Übersetzungspreis?
Der tatsächliche Projektpreis kann – je nach Anforderungen – von den Standardpreisen abweichen.
Bei komplexen technischen Projekten – etwa bei technischen Übersetzungen Polnisch oder Übersetzungen Tschechisch für Industrieprojekte – spielen Fachgebiet und Terminologie eine zentrale Rolle.
Typische Einflussfaktoren sind:
-
Fachgebiet (z. B. Maschinenbau, Energietechnik, Recht, Medizin)
-
Textkomplexität und Terminologie
-
Dateiformat (Word, PDF, InDesign, AutoCAD u. a.)
-
Liefertermin (Standard oder Express)
-
Umfang und Wiederholungen bei größeren Projekten
Für jedes Projekt erstellen wir auf Wunsch eine individuelle, transparente Kalkulation.
Expressübersetzungen
Bei Projekten mit SDL Trados oder anderen professionellen CAT-Tools erfolgt die Abrechnung auf Basis einer Wortanalyse
(z. B. Neuwörter, Wiederholungen, 100 %-Matches).
Das hat für Sie klare Vorteile:
-
Faire Preisstaffelung
-
Reduzierte Kosten bei wiederkehrenden Texten
-
Hohe terminologische Konsistenz
-
Effiziente Projektabwicklung, auch bei großen Volumina
Die genaue Preisstruktur ergibt sich aus der Analyse Ihrer Dateien und wird vor Projektstart transparent kommuniziert.
Für zeitkritische Projekte bieten wir Expressübersetzungen an.
Die Verfügbarkeit und eventuelle Zuschläge klären wir individuell und verbindlich vor Auftragsannahme.
Kostenlose Angebotsanfrage
Sie möchten den exakten Preis für Ihr Projekt erfahren?
-
unverbindliche Prüfung Ihrer Unterlagen
-
transparente Kostenaufstellung
-
persönliche Beratung bei Bedarf
Häufige Fragen zu unseren Preisen
Wie wird der Umfang berechnet?
Abgerechnet wird pro Wort der Ausgangssprache (Deutsch oder Englisch).
Gibt es einen Mindestauftragswert?
Ja, für kleinere Projekte gilt ein projektbezogener Mindestpreis. Details teilen wir Ihnen gerne im Angebot mit.
Sind Korrekturen oder Rückfragen im Preis enthalten?
Fachliche Rückfragen und eine qualitätsgesicherte Endkontrolle sind Bestandteil unseres professionellen Workflows.
Arbeiten Sie mit festen Fachübersetzern?
Ja. Wir setzen ausschließlich qualifizierte Fachübersetzer ein und arbeiten mit festen Teams für bestimmte Sprach- und Fachgebiete.