Письменные переводы

Mitglied im Bundesverband der Dolmetscher und Übersetzer

DIN EN ISO

SDL Trados Studio 2017

Büro Deutschland
Am Deckershäuschen 72
42111 Wuppertal
E-Mail: west@ost-express.com
----------------------------
Büro Osteuropa
Sevastopolskij Pr., 14-5
RF-117152 Moskau
E-Mail: info@ost-express.com

Письменные переводы

Мы выполняем письменные переводы с 1995 года и накопили в этом деле огромный опыт. В нашем бюро переводов на сегодняшний день:

- 5 проект-менеджеров,
- 15 штатных переводчиков
- 4 редактора
- более 50 фрилансеров 

Все переводчики являются дипломированными специалистами с переводческим и лингвистическим образованием, многие успели поучиться за границей.

Средний опыт работы наших переводчиков - от 10 до 20 лет, что очень важно для качества выполняемых переводов.

Все переводы выполняются только профессиональными дипломированными переводчиками - носителями языка, т.е. русскими, немецкими и английскими специалистами.

Каждый переводчик специализируется на определенных темах. Это значит, что специалист по машиностроению никогда не будет переводить контракт об оказании финансовых услуг, а переводчик, специализирующийся на рекламе - документацию по медицинской технике.

Особенно для технических переводов важен тот факт, что абсолютно все переводчики владеют важнейших инструментом - программой с накапливаемыми базами данных - SDL Trados, в настоящее время текущая версия 2017. Кроме этого, многие работают с программами Across и memoQ.

Новости

06.05.2017
Вакансии для переводчиков на английский язык
Ищем переводчиков с русского на английский
30.04.2017
SDL Trados 2017 теперь стандарт
Программа SDL Trados 2017 теперь стандарт для всех...

Проекты

Май 2017
Переводы с русского на немецкий
Апрель 2017
Сразу несколько новых клиентов из Европы