![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() | ||||
![]() |
Translations woodworkingOne of our most important customers in the complicated field of woodworking technology is the Siempelkamp Group from Krefeld, Germany, a well-known manufacturer of woodworking equipment. We continuously translate technical documentation from German and English into Russian, Lithuanian and Ukrainian for this company as an external service provider. This cooperation is the longest and most successful in the history of our translation agency. We replace the entire department with several translators for Siempelkamp, which saves the customer a lot of money. This is because we are always there for him when necessary and there are no costs for him when he is idle. We know woodworking technologyAn important service in our translation agency is that such premium customers with constant orders are always served by selected translators, in our case by two per target language (Russian, Polish, Ukrainian, Lithuanian), who have become real experts in the world of woodworking over these many years. Many of Siempelkamp's sub-suppliers are also happy to work with us, which considerably increases the quality of the translations for them. After all, we are very familiar with the subject of woodworking and everything that goes with it. Translations for sub-suppliersWoodworking technology is complicated. It includes many parts that are supplied by other companies, such as dryers and presses. We also provide translations of technical documentation for these specialist areas. Other customers in the woodworking sectorOther companies in the woodworking technology sector have also been among our customers for several years. These include, for example, Striebig AG - a company from Switzerland, inventor of the vertical panel saw, Somako Hirsch+Attig GmbH, Electronic Wood Systems GmbH and other companies from Europe. All these companies produce their technical documents not only in German but also in English, which is of course no problem for us, we translate equally well from both languages. End customers in Eastern EuropePlants where our translations (documentation for the complete plant or parts of it) have been used recently for woodworking industry:
- Kronospan plant in Smorgon, Belarus The current good situation on the market makes us claim: translations into Russian, Polish, Lithuanian and other languages of documentation for woodworking technology will keep us busy for a long time. In particular, we have recently been working on new plants in Hungary and Romania - countries that have only recently been discovered by Western European companies. Thanks to many factors, including their exceptionally good location in the centre of Europe, these countries are attracting more and more entrepreneurs from many European countries. Word processing and drawingsWe process your translations in all common programmes such as MS Word, MS Excel or PDF. We overwrite drawings as dwg, dxf or tiff files if there are no editable formats. Some projects involve hundreds of drawings, which we translate quickly and with high quality without any problems and without long waiting times.
|
![]() |
||
![]() |