--- --- OST-EXPRESS --- ---
---
---

Übersetzungen Präsentationen

Übersetzungen der Präsentationen (in der Regel mit Microsoft Powerpoint, aber auch jedes andere Format unter anderem auch key-Dateien von Apple Keynote-Software) erledigen wir immer schnell und auf dem gewohnt hohen Niveau. Für uns spricht die Erfahrung solcher Übersetzungen seit vielen Jahren. Wichtig ist dabei, viele Besonderheiten und Feinheiten solcher Übersetzungsaufträge zu kennen. Es gibt einige davon, wodurch sie sich von Übersetzungen in Word oder Excel unterscheiden.

Aber keine Sorgen. Alle Übersetzungen, dia aus unserem Übersetzungsbüro stammen, brauchen keine Korrekturen, das wissen unsere Kunden. Wir sorgen für die einwandfreie Qualität. 

Das 4-Augen-Prinzip

Jede in unserem Übersetzungsbüro übersetzte Präsentation, wie auch jedes andere Übersetzungsprojekt, wird vom Lektor gelesen. Die Übersetzung un die Formatierung wird angepasst und überprüft. Beim Übersetzungsprozess werden Texte immer verschoben, besonders wenn die Zielsprache länger als die Ausgangssprache ist, beim Russischen ist das immer der Fall. Das betrifft mehr die Übersetzungen aus dem Englischen, weniger aus dem Deutschen.

Wenn es im Ausgangsdokument kaum oder wenig freien Platz gibt, haben Übersetzer dann ein Problem. Wir lösen solche Probleme durch einfache, aber wirksame Methoden. Ob die Texte gekürtz werden oder die 

Durch die zusätzliche Prüfung und Nachformatierung haben unsere Kunden die Möglichkeit, die Präsentation sofort bei Ihrem Meeting ohne weitere Prüfung einzusetzen, was oft wegen der fehlenden Zeit für die eigene Nachbearbeitung passiert.

Wir übersetzen gleich gerne aus dem Deutschen und Englischen, in der letzten Zeit führen wir auch Übersetzungen aus dem Italienischen und Französischen aus. Das betrifft auch Präsenationen, nicht nur die normale technische und juristische Dokumentation. Die Thematik der Übersetzungen spielt für uns keine Rolle. Wir haben seit 1995 Präsentationen jeder Art übersetzt: Technik, Finanzen, Recht.

Das Personal vieler Betriebe wie z.B. von Papierfabriken und Chemiewerken lernt aus den von uns übersetzten Schulungen, wie man einzelne Maschinen und ganze Anlage steuert. Diese Schulungen werden auch als Präsentationen dargestellt.

Übersetzung Präsentationen Technik

- Firmenvorstellungen aus allen möglichen Branchen
- Bauprojekte von Kliniken
- Bauprojekte von Bürogebäuden
- Bauprojekte von Werken
- Eisenbahntechnik
- Schulungen für Bedienpersonal Papierverarbeitung
- Schulungen für Bedienpersonal Holzbearbeitung

Übersetzung Präsentationen allgemein

- Gesundheitszentren
- Verkaufsstrategien
- Schulungen für Verkaufspersonal
- Vorstellung der neuen Waren
- Schulungen für Personal Bankenmitarbeiter
- Informationen von Verbraucherzentralen
- Informationen von Gesundheitsämtern

usw.

Unsere Präsentationen gehören zu Großprojekten

Wir sind stolz, dass unsere Präsentationen beim Unterschreiben von Großprojekten zwischen Russland und Deutschland, Russland und Österreich zu sehen waren, die auf der Regierungsebene unterzeichnet wurden. Unsere Übersetzer waren stolz, dies im Fernsehen bei Nachrichtensendern zu beobachten.

Darunter sind Präsentationen für Russische Eisenbahnen, zum Bau von Werken in Russland (Autowerke in Kaluga, Holzbearbeitungswerke in Schatura, Metallurgie-Werke in Sibirien) zu nennen.

News

12.01.2021
Unsere Pläne für 2021
Wir haben viel in 2010 erreicht und wollen noch mehr in 2021. Es geht dabei um konkrete...
17.11.2020
Trados 2021 als Standard-Werkzeug
Seit September 2021 verwendet Ost-Express die neueste Version des bekannten und beliebten...

Projekte

März 2021
Wieder Full-Service-Projekte in unserem Übersetzungsbüro im März, wie auch früher...
Januar 2021
Unser Übersetzungsbüro hat in 2020 alle geplanten Ziele erreicht. Das betrifft...
---
---