![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() | ||||
![]() |
Ost-Express: Rückblick 2021Wir hatten viel für das Jahr 2021 vorgenommen und viel erreicht. Einige Projekte waren 2021 doch gestoppt, wie mit Lieferungen von einigen Anlagen und Maschinen nach Russland und Belarus, es kamen dafür viele Aufträge im Maschinenbau in den Sprachkombinationen wie Deutsch - Griechisch, Englisch - Türkisch, Englisch - Chinesisch und Deutsch - Chinesisch. Projekte in Russland, Osteuropa und Asein
Angekündigte Großprojekte in Sibirien und in anderen Regionen Russlands kamen rechtzeitig und wurden ebenso rechtzeitig geliefert. Es ging vor allem um Bergbau und Transportmöglichkeiten der Erzeugnisse und Rohstoffe für bekannte russische Endkunden wie Sibur, Uralmasch, Häfen bei Murmansk und im Fernen Osten des Landes. Übersetzungen für die Energieindustrie und Energiewirtschaft gehören zu unseren Lieblingsthemen. Wir beschäftigen uns mit den Themen Energie und Energiegewinnung seit 2001. In den letzten Jahren verstärkt in vielen osteuropäischen und asiatischen Sprachen wie Polnisch, Ukrainisch, Kroatisch, Chinesisch, Kasachisch. Maschinelle Übersetzung setzt sich durchLektorat der maschinellen Übersetzungen wird langsam aber sicher in unserem Übersetzungsbüro als eine neue selbständige Sparte eingeführt. Gleich mehrere Projekte haben uns in diesem Jahr beschäftigt. Die Ergebnisse bleiben sehr unterschiedlich, von mangelhaft bis gut. Wir Übersetzer bleiben bei der Meinung: bis die maschinelle Übersetzung vollständig alle uns ersetzt, vergeht noch sehr viel Zeit. Übersetzungen Neue Technologien in 2021Übersetzungen zu den Neuen Technologien kommen nicht so schnell wie erwartet voran. Es blieb in 2021 bei vielen Präsentationen Russisch-Deutsch, Englisch-Chinesisch, Englisch-Polnisch, Deutsch-Russisch. Richtig große Projekte mit viel Dokumentaiton kommen bestimmt noch. Technische Übersetzungen Kasachisch zu diesem Thema sind auf jeden Fall angekündigt. Medizin, Medizintechnik und PharmazieÜbersetzungen zu den Themen Medizin, Medizintechnik und Pharmazie waren da, und in sehr vielen Sprachkombinationen. Wir übersetzen deutlich mehr zu diesen Themen als in Jahren zuvor in die Zielsprachen Polnisch, Tschechisch, Russisch, Chinesisch, Ungarisch. Auch die Softwarelokalisierung ist ein wichtiger Teil aller Übersetzungsprojekte geworden. Wir übersetzen Menüs, Oberflächen und Hilfen der komplizierten medizinischen Geräte. Technische Übersetzungen Litauisch laufen wie immer stabil, technische Übersetzungen Tschechisch ebenso. So ist unser kurzer Rückblick. Als Übersetzungsbüro Osteuropa oder Übersetzungsagentur Osteuropa bleiben wir auf dem richtigen Kurs.
|
![]() |
||
![]() |