--- --- OST-EXPRESS --- ---
---
---

Ost-Express

DIN EN ISO

SDL Trados Studio 2019

Ost-Express Übersetzungen
Am Deckershäuschen 72
42111 Wuppertal
E-Mail: info@ost-express.com

Jobs für Übersetzer-Freiberufler

Unser Übersetzungsbüro ist immer auf der Suche nach guten verantwortungsvollen Übersetzern in alle osteuropäischen sowie asiatische Sprachen, vorwiegend für technische und juristische Übersetzungen. Wir sind zwar sehr zufrieden mit unseren tollen Kollegen, aber die Zahl der Aufträge steigt und wir brauchen Verstärkung. Auch beeidigte Übersetzer mit Wohnsitz in Deutschland sind willkommen. 

Wir suchen Übersetzer-Freiberufler

Russisch - Englisch mit Muttersprache Englisch. Es handelt sich bei Übersetzungen vor allem um juristische Übersetzungen, also um die Übersetzung von Verträgen jeder Art. Auch technische Übersetzer mit Muttersprache Englisch sind eingeladen. Bei technischen Übersetzungen geht es vor allem um technische Bedingungen für Ausschreibungen in Russland.

Мы ищем переводчиков (только фрилансеров)

Переводчик с русского на английский с родным английским языком. Тематика переводов - в основном юридическая. Ваша задача - перевод договоров любого рода. Также требуются технические переводчики для переводов тендерной документации.

Schicken Sie bitte Ihre CV an info@ost-express.com
Please send your CV at info@ost-express.com
Присылайте резюме на info@ost-express.com

Wir suchen Übersetzer in diesen Sprachkombinationen

Übersetzer Deutsch - Rumänisch
Muttersprache Rumänisch, Trados-Kenntnisse sind Voraussetzung, Erfahrung in technischen Übersetzungen, insbesondere Maschinen- und Anlagenbau, Enegieanlagen ab 5 Jahren

Übersetzer Deutsch - Ungarisch
Muttersprache Ungarisch, Trados-Kenntnisse sind Voraussetzung, Erfahrung in technischen Übersetzungen, insbesondere Maschinen- und Anlagenbau, Enegieanlagen ab 5 Jahren

Übersetzer Deutsch - Kroatisch
Muttersprache Kroatisch, Trados-Kenntnisse sind Voraussetzung, Erfahrung in technischen Übersetzungen ab 5 Jahren

Übersetzer Deutsch - Litauisch
Muttersprache Litauisch, Trados-Kenntnisse sind Voraussetzung, Erfahrung in technischen Übersetzungen, insbesondere Maschinen- und Anlagenbau, Enegieanlagen ab 5 Jahren

Übersetzer Deutsch - Lettisch
Muttersprache Lettisch, Trados-Kenntnisse sind Voraussetzung, Erfahrung in technischen Übersetzungen, insbesondere Maschinen- und Anlagenbau, Enegieanlagen ab 5 Jahren

Übersetzer Deutsch - Estnisch
Muttersprache Estnisch, Trados-Kenntnisse sind Voraussetzung, Erfahrung in technischen Übersetzungen ab 5 Jahren

Übersetzer Deutsch - Tschechisch
Muttersprache Tschechisch, Trados-Kenntnisse sind nötig, Erfahrung in technischen Übersetzungen ab 5 Jahren, gute Kenntnisse in Elektrotechnik wären von Vorteil

Übersetzer Deutsch - Slowakisch
Muttersprache Slowakisch, Trados-Kenntnisse sind Pflicht, Erfahrung in technischen Übersetzungen ab 5 Jahren

Übersetzer Deutsch - Türkisch
Muttersprache Türkisch, Trados-Kenntnisse sind Pflicht, Erfahrung in technischen Übersetzungen, insbesondere Maschinenbau, Anlagenbau, Holzverarbeitung: 5 Jahre und mehr

Übersetzer Deutsch - Chinesisch
Muttersprache Chinesisch, Trados-Kenntnisse sind notwendig, Erfahrung in technischen Übersetzungen 5 Jahre und mehr

Übersetzer Deutsch - Koreanisch
Muttersprache Koreanisch, Trados-Kenntnisse sind nötig, Erfahrung in technischen Übersetzungen 5 Jahre und mehr

Übersetzer Deutsch - Japanisch
Muttersprache Japanisch, Trados-Kenntnisse sind Pflicht, Erfahrung in technischen Übersetzungen 5 Jahre und mehr

Noch einmal: nur Bewerber mit Trados-Kenntnissen werden berücksichtigt.

---
---