--- --- OST-EXPRESS --- ---
---
---

Ost-Express

Mitglied im Bundesverband der Dolmetscher und Übersetzer

DIN EN ISO

SDL Trados Studio 2019

Maximilain Nefedov Übersetzungen
Am Deckershäuschen 72
42111 Wuppertal
E-Mail: info@ost-express.com

Jobs für Übersetzer-Freiberufler

Unser Übersetzungsbüro ist immer auf der Suche nach guten verantwortungsvollen Übersetzern in alle osteuropäischen sowie asiatische Sprachen, vorwiegend für technische und juristische Übersetzungen. Wir sind zwar sehr zufrieden mit unseren tollen Kollegen, aber die Zahl der Aufträge steigt und wir brauchen Verstärkung. Auch beeidigte Übersetzer mit Wohnsitz in Deutschland sind willkommen. 

Wir suchen Übersetzer-Freiberufler

Russisch - Englisch mit Muttersprache Englisch. Es handelt sich bei Übersetzungen vor allem um juristische Übersetzungen, also um die Übersetzung von Verträgen jeder Art. Auch technische Übersetzer mit Muttersprache Englisch sind eingeladen. Bei technischen Übersetzungen geht es vor allem um technische Bedingungen für Ausschreibungen in Russland.

We are looking for translators (Freelacer only)

Russian - English, native English speaker. Translations are primarily legal translations, i.e. the translation of contracts of all kinds. Technical translators are also invited. Technical translations jobs are mainly about technical conditions for tenders in Russia.

Мы ищем переводчиков (только фрилансеров)

С русского на английский с родным английским языком. Тематика переводов - в основном юридическая. Ваша задача - перевод договоров любого рода. Также требуются технические переводчики для переводов тендерной документации.

Schicken Sie bitte Ihre CV an info@ost-express.com
Please send your CV at info@ost-express.com
Присылайте резюме на info@ost-express.com

Wir suchen Übersetzer in diesen Sprachkombinationen

Übersetzer Deutsch - Rumänisch
Muttersprache Rumänisch, Trados-Kenntnisse sind Voraussetzung, Erfahrung in technischen Übersetzungen, insbesondere Maschinen- und Anlagenbau, Enegieanlagen ab 5 Jahren

Übersetzer Deutsch - Ungarisch
Muttersprache Ungarisch, Trados-Kenntnisse sind Voraussetzung, Erfahrung in technischen Übersetzungen, insbesondere Maschinen- und Anlagenbau, Enegieanlagen ab 5 Jahren

Übersetzer Deutsch - Kroatisch
Muttersprache Kroatisch, Trados-Kenntnisse sind Voraussetzung, Erfahrung in technischen Übersetzungen ab 5 Jahren

Übersetzer Deutsch - Litauisch
Muttersprache Litauisch, Trados-Kenntnisse sind Voraussetzung, Erfahrung in technischen Übersetzungen, insbesondere Maschinen- und Anlagenbau, Enegieanlagen ab 5 Jahren

Übersetzer Deutsch - Lettisch
Muttersprache Lettisch, Trados-Kenntnisse sind Voraussetzung, Erfahrung in technischen Übersetzungen, insbesondere Maschinen- und Anlagenbau, Enegieanlagen ab 5 Jahren

Übersetzer Deutsch - Estnisch
Muttersprache Estnisch, Trados-Kenntnisse sind Voraussetzung, Erfahrung in technischen Übersetzungen ab 5 Jahren

Übersetzer Deutsch - Tschechisch
Muttersprache Tschechisch, Trados-Kenntnisse sind nötig, Erfahrung in technischen Übersetzungen ab 5 Jahren, gute Kenntnisse in Elektrotechnik wären von Vorteil

Übersetzer Deutsch - Slowakisch
Muttersprache Slowakisch, Trados-Kenntnisse sind Pflicht, Erfahrung in technischen Übersetzungen ab 5 Jahren

Übersetzer Deutsch - Türkisch
Muttersprache Türkisch, Trados-Kenntnisse sind Pflicht, Erfahrung in technischen Übersetzungen, insbesondere Maschinenbau, Anlagenbau, Holzverarbeitung: 5 Jahre und mehr

Übersetzer Deutsch - Chinesisch
Muttersprache Chinesisch, Trados-Kenntnisse sind notwendig, Erfahrung in technischen Übersetzungen 5 Jahre und mehr

Übersetzer Deutsch - Koreanisch
Muttersprache Koreanisch, Trados-Kenntnisse sind nötig, Erfahrung in technischen Übersetzungen 5 Jahre und mehr

Übersetzer Deutsch - Japanisch
Muttersprache Japanisch, Trados-Kenntnisse sind Pflicht, Erfahrung in technischen Übersetzungen 5 Jahre und mehr

Noch einmal: nur Bewerber mit Trados-Kenntnissen werden berücksichtigt.

News

12.01.2021
Unsere Pläne für 2021
Wir haben viel in 2010 erreicht und wollen noch mehr in 2021. Es geht dabei um konkrete...
17.11.2020
Trados 2021 als Standard-Werkzeug
Seit September 2021 verwendet Ost-Express die neueste Version des bekannten und beliebten...

Projekte

März 2021
Wieder Full-Service-Projekte in unserem Übersetzungsbüro im März, wie auch früher...
Januar 2021
Unser Übersetzungsbüro hat in 2020 alle geplanten Ziele erreicht. Das betrifft...
---
---